Difference between revisions of "External Links"

From Billy Meier
Line 15: Line 15:
 
* [http://creationaltruth.org creationaltruth.org] - ''[[United States Interessengruppe]]''
 
* [http://creationaltruth.org creationaltruth.org] - ''[[United States Interessengruppe]]''
 
* [http://californiaforfigu.org/ californiaforfigu.org] - ''[[California  Interessengruppe]]''
 
* [http://californiaforfigu.org/ californiaforfigu.org] - ''[[California  Interessengruppe]]''
* [http://coloradoforfigu.org/ coloradoforfigu.org] - ''[[Colorado Interessengruppe]]''
+
* [http://coloradoforfigu.org/ coloradoforfigu.org] - ''[[FIGU-Interessengruppe für die Missionswissen Colorado]]''
 
* [http://figuohio.org/ figuohio.org] - ''[[Ohio Interessengruppe]]''
 
* [http://figuohio.org/ figuohio.org] - ''[[Ohio Interessengruppe]]''
 
* [http://www.southernenglandforfigu.org/ southernenglandforfigu.org] - ''[[Southern England  Interessengruppe]]''
 
* [http://www.southernenglandforfigu.org/ southernenglandforfigu.org] - ''[[Southern England  Interessengruppe]]''

Revision as of 14:46, 26 July 2018

Note to Webmasters: Please insert a link to your website on this page if it is related to Billy Meier in a neutral or neutral-positive sense. Thanks - FoM Webmaster

Official FIGU Sites

Landesgruppe means national group.

Official FIGU Interessengruppe

Interessengruppe means interest group, they are study groups.

Note to editors: There may be more study groups, this section may need to be updated.

Official Forums

Other Billy Meier or FIGU-related Sites


For Young People


Non-English Billy Meier Links

The FutureofMankind website is primary focused on English language translations from the best sources (best accuracy and referencing) with the original German language text included where possible (English and German). [continue reading]

The following section should therefore be seen only as 'generally interesting', not an exhaustive listing and which in most cases we are unable to verify the quality of the translations. FutureofMankind consists of a composite of translations from translators all over the English speaking nations and from non-native speakers. We are aware at FutureofMankind that individuals from all over the world can read English and we have been accommodating, helpful and welcoming throughout the website where we can be to allow for that. However Ptaah's recommendation[citation needed] is for individual nations to work within their own language, regionally and nationally. FutureofMankind however is fundamentally a wiki in the English language, a repository, has traditionally operated differently and not been labelling where in the world the translations have originated from (however that information can be found with some searching if you would like it). It's for these reasons that the listing of websites in English above are from all over the world, mixed together like the website is, and may therefore contain English from the United States, United Kingdom, Canada, Australia, South Africa, Ireland, New Zealand...
India, Pakistan, Nigeria, Philippines, Germany, Costa Rica, France, Italy, Bangladesh, Egypt, Thailand, Nepal, Poland, Turkey, Iraq, Sri Lanka, Anguilla, Antigua and Barbuda, the Bahamas, Barbados, Belize, Bermuda, the British Indian Ocean Territory, the British Virgin Islands, the Cayman Islands, Dominica, the Falkland Islands, Gibraltar, Grenada, Guam, Guernsey, Guyana, the Isle of Man, Jamaica, Jersey, Montserrat, Pitcairn Islands, Saint Helena, Ascension and Tristan da Cunha, Saint Kitts and Nevis, Saint Vincent and the Grenadines, South Georgia and the South Sandwich Islands, Trinidad and Tobago, and the Turks and Caicos Islands. etc etc
And anywhere [big long list] because its spoken all over the world.
It's generally been accepted in the English speaking world and we all communicate with each other anyway. However be aware that the recommendation has been to work nationally because there are more certain community aspects to developing study groups and reaching out to fellow nationals and with those from the same nation, same education, same upbringing etc.

The original Billy Meier source texts are nearly always presented in Swiss German and translated from there, unless they are original works, usually from approved regional FIGU centres. If translating remember to trace the original source text and translate to avoid third party author texts reverting back into another language or taking second generation information to make third generation text.

Français (French)

Español (Spanish)

普通話 (Chinese) (Putonghua) (Mandarin)

हिंदी (Hindi)

Deutsche (German)

Österreich (Austrian German)

Schweizer (Swiss German)

Česká republika (Czech)

Português (Portuguese)

Italiano (Italian)

Gàidhlig (Scottish Gaelic)

Gaeilge (Irish Gaelic)

Cymraeg (Welsh) (Cambrian)

日本語 (Japanese)

العربية (Arabic)

Pусский (Russian)

Polskie (Polish)

Yкраїнський (Ukrainian)

Dansk (Danish)

Norsk (Norwegian)

Svenska (Swedish)

Nederlands (Dutch)

Magyar (Hungarian)

广东话 (Cantonese)

한국어 (Korean)

မြန်မာ (Burmese)

Kiswahili (Swahili)

Afrikaans (Afrikaans)

Hայերեն (Armenian)

ελληνικά (Greek)

اردو (Urdu)

Overpopulation-concerned Sites

The Webmaster's Other Websites