Difference between revisions of "Talk:Photo Gallery"

From Billy Meier
(Undo revision 9534 by 94.19.191.183 (Talk))
(Comment provided by neo korben - via ArticleComments extension)
Line 35: Line 35:
  
 
Should they be changed to match the FIGU Canada translations then?
 
Should they be changed to match the FIGU Canada translations then?
 +
== neo korben said ... ==
 +
 +
<div class='commentBlock'>
 +
SEMJASE IS VERY ATTRACTIVE ALIEN,SHE LOST HER HUSBANED,HIS SHIP DESTROYED ON SOME OTHER GALAXY, DOES SHE CONSIDER MARRING FROM OUR PLANNET A MALE HUSBAND,IF YES,SEND ME A MESSAGE I AM ON FACEBOOK
 +
 +
--neo korben 08:41, 4 July 2010 (BST)
 +
</div>

Revision as of 07:41, 4 July 2010

--Sanjin 02:22, 17 October 2009 (UTC)Hi, is it possible to make separate folders for different kind of pictures? It just looks unorderly when they are all thrown together.


Note: Some photos were doubles which I found so far when sorting in groups of fives --J-Truthseeker 16:56, 24 May 2008 (UTC)

---

Hebrew Alphabet

I only glanced at it, but the Hebrew-Lyranic alphabetic-correspondential chart has at least 2 mistakes, namely that Orash & Emaph are given in Hebrew, although they have taken the functions of being final forms of the letters Mem (Memh) & Tzade (Xade), respectively. ם Mem Sofit (final Mem) looks like a square now, instead of a circle, & ץ Tzade Sofit (final Tzade) has turned its foot into a line, similarly to how the modern Yodh (Jedh) is now just a curved angle or 'flame', instead of an isosceles triangle.

  • Unthinkably, it was also omitted that Uheth is the same letter as the Hebrew ט Teth.

Salome,

- Matthew

---

MarksmanR 10:23, 5 November 2009 (UTC) According to the approved, unnoficial translation of "Book of Symbols" by FIGU Canada, the following translations are different for what is posted here:

  • Abartigkeit: Perversity (instead of deviancy)
  • Ablehnung: Rejection (instead of disapproval)
  • Abscheu/Ekel: Revulsion/Disgust (instead of horror/disgust)
  • Ur-Absolutum: Ur-Absolutum ('Ur' not translated)
  • Mission/Aufgabe: Mission/Task
  • Bescheidenheit: Modesty (instead of selflessness)
  • Achtung/Respekt: Attention/Respect
  • Verbundenheit: Solidarity (instead of connection)
  • Wissen: Knowing (instead of knowledge)
  • Gewalt: Violence (a translation instead of remaining as 'Gewalt')
  • Pflicht: Duty (instead of obligation)
  • Freiheit: Liberty (instead of freedom)
  • Menschheit: Mankind (instead of humankind)

Should they be changed to match the FIGU Canada translations then?

neo korben said ...

SEMJASE IS VERY ATTRACTIVE ALIEN,SHE LOST HER HUSBANED,HIS SHIP DESTROYED ON SOME OTHER GALAXY, DOES SHE CONSIDER MARRING FROM OUR PLANNET A MALE HUSBAND,IF YES,SEND ME A MESSAGE I AM ON FACEBOOK

--neo korben 08:41, 4 July 2010 (BST)