Difference between revisions of "FIGU Special Bulletin 45"
Daniel Leech (talk | contribs) |
|||
(6 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
− | '''Knowing Kal''' | + | [[Category:FIGU_Bulletins]] |
+ | == '''Knowing Kal''' == | ||
By Garret Moore, Producer/Director UFOEARTH.NET | By Garret Moore, Producer/Director UFOEARTH.NET | ||
Line 27: | Line 28: | ||
[http://www.figu.org/ch/verein/periodika/sonder-bulletin/2008/nr-45/knowing-kal] | [http://www.figu.org/ch/verein/periodika/sonder-bulletin/2008/nr-45/knowing-kal] | ||
+ | |||
+ | ---- | ||
+ | |||
+ | |||
+ | == '''Question''' == | ||
+ | |||
+ | In the “OM” and in an excerpt from the “OM“ in the booklet “49 Questions” it is written that only the Creation is worthy of worship (verehrungswürdig) and adoration (anbetungswürdig), but in contrast to this, it states in “FIGU in a Nutshell” point 4, that the Creation should not be worshipped or venerated. A person tried to explain to me that this results in a contradiction. | ||
+ | ''Schantz Scott, USA''''' | ||
+ | |||
+ | '''Answer''' | ||
+ | |||
+ | This does not deal with a contradiction but rather an obvious lack of understanding of the facts of the true meaning of the words by a person who has not worked with the Spirit-Teaching (Geisteslehre) and its old style of writing; consequently this person is not familiar with this field and judges only according to popular and religious meanings without understanding the fundamental meaning of the terms. The old meaning of the German words as used in the “OM”, as for example “Verehrung” and “Anbetung”, are not the same as what is found today in the common incorrect assessment and interpretation of terms. The content of the “OM” does not date back several millenniums but rather millions of years, and consequently various terms had at that time a completely different meaning as what those same terms have today. | ||
+ | |||
+ | Old terms, that are newly presented in the Spirit-Teaching and have a meaning and interpretation that is more accurate than what is generally the case with the common meaning in the present day language, show precisely for the first time what meaning is to be truly understood by them. What becomes evident especially in regards to the German language is that it is it not possible for it to be translated exactly and completely into another language to the extent that the exact meaning is conveyed. Truthfully, a translation capturing the general meaning from German into another language can occur only partially and through rephrasing, however, never in a complete and precise manner. The reason for this is the great many words and terms in the German language which specifically describe and convey very accurately definite values which are not found in other languages due to their poor vocabulary; whereby these languages are to be referred to as meagre languages in comparison to the German language. From this alone, that the German language has for many things very clear, appropriate and precise terms which are lacking in all the other known earthly languages, misunderstandings arise, which is also one of the most important reasons why in regards to the translation of every FIGU-writing that deals with Spirit-Teaching themes or with every book with Spirit-Teaching content, the original German text must be given along with the translation. | ||
+ | |||
+ | And because the necessary extensive understanding of the Spirit-Teaching text can only be realised when someone has a good command of the German language, every human being who is interested in the Teaching of Truth, Teaching of Spirit, Teaching of Life is urged to learn the German language comprehensively. In the old languages, as given in the “OM”, the various terms have often completely different meanings as with those meanings in the recently given Spirit-Teaching and in the present day general usage. Since time immemorial languages have continuously changed and improved as well as the meanings and their interpretations which is particularly the case in regards to the words, terms and interpretations found in the Spirit-Teaching, and above all regarding the great many terms given in the "OM". So, in the present day usage of the German language, the word “Verehrung” has in meaning and interpretation the following negative qualities: | ||
+ | |||
+ | deutsch - English | ||
+ | Vergötterung - idolisation | ||
+ | Huldigung - homage | ||
+ | Bevorzugung preference - given to someone or something | ||
+ | Kniefall - prostration | ||
+ | Gläubigkeit - unquestioning faith/devoutness | ||
+ | Verzückung - ecstasy/rapture | ||
+ | Verherrlichung - glorification | ||
+ | Vergötzung - making someone/something a god | ||
+ | Verklärung - apotheosis | ||
+ | Fanatismus - fanaticism | ||
+ | |||
+ | and in regards to “Anbetung” (worship) the present day meaning and interpretation have the following negative qualities: | ||
+ | |||
+ | deutsch - English | ||
+ | Anflehung - supplication, the act of pleading/imploring to someone | ||
+ | Erbettelung - begging | ||
+ | Erflehung - craving | ||
+ | Erheischung - demanding | ||
+ | Beschwörung - incantation/invocation | ||
+ | Begehrung - the desire for something/someone | ||
+ | Demütigkeit - humbleness/submissiveness | ||
+ | Selbstaufgabe - the surrendering of one's self/personality | ||
+ | Selbsterniedrigung - self-abasement | ||
+ | Ansuchung - request | ||
+ | |||
+ | Long ago the term “Verehrung” as it is used in the “OM”, had a completely different meaning, namely in the sense of: | ||
+ | |||
+ | deutsch - English | ||
+ | Ehrerweisung - honour | ||
+ | Anerkennung - acknowledgement,recognition,honouring, praising | ||
+ | Hochachtung - great respect/high esteem | ||
+ | Hochschätzung - high regard | ||
+ | Würdeerweisung - to show dignity | ||
+ | |||
+ | and concerning the term “Anbetung” as mentioned in the “OM” its meaning in the old days was: | ||
+ | |||
+ | deutsch - English | ||
+ | Billigung(Anerkennung) - approval | ||
+ | Würdigung - appraisal/appreciation | ||
+ | Achtungserweisung - show respect | ||
+ | Wertschätzung - esteem/appreciation | ||
+ | |||
+ | The old terms, words and their interpretations in regards to “Verehrung” and “Anbetung” as they are presented in the ”OM” represent a very high value in regards to the significance, greatness and respect for the Creation. | ||
+ | |||
+ | Contrary to these high values are the negative qualities of the present day, namely viewed according to the understanding of the language, the values of the words as well as their interpretation by the Teaching of Truth, the Teaching of Spirit, the Teaching of Life presented anew and for the last time. | ||
+ | |||
+ | Billy | ||
+ | Übersetzung: Willem Mondria, Schweiz | ||
+ | |||
+ | [http://www.figu.org/ch/verein/periodika/sonder-bulletin/2008/nr-45/leserfragen?page=0%2C4] |
Latest revision as of 09:59, 27 August 2018
Knowing Kal
By Garret Moore, Producer/Director UFOEARTH.NET
I was asked about my experience with knowing Kal Korff. I had mentioned him when at a conference talking to someone about Billy Meier. I had had an experience that involved Kal many years ago that proved to be the beginning of a trail of unfortunate and sad stories I would hear over the next almost 30 years. I might have been one of the first to know his tree’s fruit. Bitter as it was and proved to me to be. Early in my career as an illustrator and graphic designer, I was 23 at the time, a best friend of mine who was at that time a writer for Astrology Magazine among other publications, told me of someone he knew who was publishing a book and needed illustrations. I had already been published doing illustrations for a magazine article for Bill, but was, as a young artist and graphic designer, looking for as much valid paying work as I could to build my portfolio. My friend, a talented writer himself, introduced me to a younger man, Kal Korff, around 18–19 years old I thought, that told me with a convincing air of authority that he was a UFO investigator and was publishing a book exposing a hoax with then noted author Bill Moore (no relation) who, he said, was also a well known authority on UFOs. He said that they needed several illustrations for this book based on photos that where allegedly taken of an alien craft by a certain Billy Meier in Switzerland. I was shown glossy photographs of photos, and additional images that looked like the photos that were subjected to darkroom effects. Until then I had only seen a few of these images in magazines and articles. His opinion seemed to be pretty clear about Billy Meier person and was convinced he was a charlatan who needed to be exposed.
I was told that Billy’s photos had been taken to NASA in the south San Francisco Bay Area, Ames Research Center, and where subjected to photographic study by the NASA photographic study lab. I was, back then, of course intrigued by Kal’s book, as yet unfamiliar with the Meier information and wanted to know more as I had already decided to do the work internally for the excitement of the subject alone, if not the perfect portfolio subject matter.
I was very motivated in the areas of science subjects then. Always infatuated with space science, physics, astronautics and UFOs since a small boy, I absorbed anything and everything to do with the subjects.
That this guy, Kal, who was a bit younger than me, and a bit pompous and over certain, did not bother me, as these facts where obscured in the blind spot of my enthusiasm for the subject, and the possibility of also being published for the work. It was a life lesson ripe for the picking. The photos, while he said “they” (I assumed Bill Moore and NASA people) could not find any overt attempts at fakery, did, according to Kal, show signs of suspension, or supporting strings, through the then early “edge enhancement” and “color enhancement” photos. I could not actually see the evidence, and do not remember the reason he gave for the discrepancy, other than he did not have the evidenced images or that the images he had only showed slight indications I was not seeing. Kal then gave me the images to copy, he said were from this Billy Meier’s original negatives and said that due to copyrights he could not use in his book, and so came to me, knowing through my friend that I was an photographic illustrator. We discussed the need for using the images to demonstrate Kal’s theories and the need also for some concepts of how this was done for the camera, assuming these images where faked. I remember being very impressed by the pure clarity of Meier’s photos.
Film and photographic print work I was already very familiar with, and even a bit of film study in college was part of my wide interests in graphics and illustration. Kal wanted direct copies of these photos he loaned me, and in black and white airbrushed illustrations, having thought, in his and my own ignorance, that this was somehow legal. At that time, I was only partially aware of the details of copyright law, having only studied enough to protect my own work. As I was not interested in copying others works, had not yet gone deeper into the law, and doing such was then, 20 years before the internet, dependent on a trip to the library or a letter to the Government Copyright Office. And, while I did frequent the library often for research and reading, as well as send away for forms to the Copyright Office in Washington DC, I did not at the time of Kal’s request fully understand or have the legal knowledge to know this. He was at least as ignorant as I was, but knowing his character better now might have believed otherwise. I did become sort of an expert later in such matters, after a few events of being plagiarized myself, unfortunately. Kal also seemed very interested in my ideas of how such fakery could be done. Having a good mechanical reasoning ability, and being the creative person I was, I entertained a few ideas and told him I would think about this. I do not remember being told by Kal how I would be paid other than I would get credit and copies.
I was never paid a dime. I began the process of illustrating the photos. I remember loving the process, having the photos next to me while I worked, thinking all the time on how such images where even possible. At that time, while I believed in such things as aliens and ships that could transit deep space where likely, I was an ethical person, and the idea that faked contact and or photos and such hoaxed accounts I understood even then, could only dissipate and cloud the UFO issue, and this had me concerned. Blinded somewhat by the fun of the project, and somewhat convinced by Kal’s convincing contentions on Meier, I came up with some rough ideas I thought could work for suspending a large object well away of any tall poll or structure. I don’t think though it was really possible. The concepts where just thoughts on paper however, and, never intended to be included in any final conclusions. I thought about it, as I told Kal I would, and it was the first idea I had. I drew them out, but did not do finished illustrations for them, thinking Kal would only consider them. After a few weeks I had eventually finished several airbrush illustrations based on the actual photos Kal had given me, and with the balloon suspension sketched concepts, gave them all to Kal, thinking the next time I saw him he would be returning the illustrations, and, a couple copies of the book with my credits published beside each illustration. This, however, I found was not to be the case.
As time passed, I did not hear from Kal. I do not remember much from him in the way of communication, but eventually I did meet with him where he gave me one copy of a spiral bound, well,… book, that indeed had Bill Moore’s as well as Kal Korff’s authorship printed on the cover, was largely typewritten copy with my illustrations and credits, but not the “commercial bound book” I had expected. He told me that Omni Magazine had written a review and stated that as far as the Meier case was concerned, this book was like shooting an ant with an elephant gun. In other words, overkill for what the magazine considered nothing at all important in subject or scope. Typical for a pop science magazine. That it was actually printed was all fine and good, but I wanted another copy, and, my original art back, of which several airbrushed images of considerable hours of work should have all been returned. Also, later upon glancing through the book I saw that without permission he had used my simple diagrams for how the photos could be faked with the balloon system. The book was out, already reviewed and he did not have another copy for me. Close to four weeks of work and nothing in return, except what looked to the entire world more like a book transcript than an actual book. I think I was stunned, and do not remember the reasons Kal did not have the artwork, as he might have blamed it on the other guy, Bill Moore, or the printer but was assured that he would get the art for me and another copy.
I did not hear from Kal again. I did not have any contact information for him as he had moved, and my friend who was my original contact for him had written Kal off himself and lost contact. I didn’t blame him in the least. So, I eventually cut my losses, and wrote Kal off as an ass, a user and a cad, myself. I did see Kal many years later at a conference I was attending. I did approach him very nicely, more as an old friend, and asked if he had found the art, or had an additional copy of the book for me, but was told he was in a hurry and I could contact him. He treated me like an unimportant fan, and I sensed more than a bit of concern on his part, seeing me at such an inopportune moment. He handed me his card and was off and out the door to another room where he no doubt was pawning his theories on other unsuspecting conference people. That was it. He now had no credibility as a person for me. His character seemed plain, and when I offered a friendly reconnect, my own business card and very nonconfrontative request for my work for a promised copy of the book, was dismissed with less than a friendly apology. He seemed to be building on what I already knew of him. I did sense it was catching up with him however eventually. I did not follow his works, as I don’t like watching tragedy or negative news much, just enough to know the weather, so to speak. More recently I found his works had done much damage to people I might soon be working with.
It seemed the trail of destruction had some more recent history as well. He was gone from the country, in a completely new world in Eastern Europe. I could easily formulate the reasons. You know a tree by its fruit, it is said. I have over the years caught wind of Kal’s exploits as a writer, UFO debunker and a media personality. I have seen the very real emotional and life damage Kal has done to ruin several good people’s lives by his seemingly destructive and plainly mean tactics with seemingly no empathetic or compassionate sense whatsoever. His sole purpose it seemed was to destroy the lives of people whom he himself judged as wrong. Even if just questionably wrong or just innocently misinformed, no one deserves such caustic and unrelenting poison as Kal continually delivered publicly in books, lectures, media and articles. I sense that Kal has nothing of value for anyone, unfortunately, mostly himself. For Billy Meier, I would apologize for any harm done in my younger ignorance. And, also thank him for his and his celestial friends, hopeful and positive materials, while if either true or imagined, is still worthy of deep consideration at the very least. It is also, the material we are given, to imagine as true, so we can make it real, even if we are told it is not. For until those who would attempt to squelch such beauty can show us something more, filled with more hope and such good for this life’s dimension, I will continue to face to the warmth and the light. Following and believing my heart, and never another’s angry words.
Question
In the “OM” and in an excerpt from the “OM“ in the booklet “49 Questions” it is written that only the Creation is worthy of worship (verehrungswürdig) and adoration (anbetungswürdig), but in contrast to this, it states in “FIGU in a Nutshell” point 4, that the Creation should not be worshipped or venerated. A person tried to explain to me that this results in a contradiction. Schantz Scott, USA
Answer
This does not deal with a contradiction but rather an obvious lack of understanding of the facts of the true meaning of the words by a person who has not worked with the Spirit-Teaching (Geisteslehre) and its old style of writing; consequently this person is not familiar with this field and judges only according to popular and religious meanings without understanding the fundamental meaning of the terms. The old meaning of the German words as used in the “OM”, as for example “Verehrung” and “Anbetung”, are not the same as what is found today in the common incorrect assessment and interpretation of terms. The content of the “OM” does not date back several millenniums but rather millions of years, and consequently various terms had at that time a completely different meaning as what those same terms have today.
Old terms, that are newly presented in the Spirit-Teaching and have a meaning and interpretation that is more accurate than what is generally the case with the common meaning in the present day language, show precisely for the first time what meaning is to be truly understood by them. What becomes evident especially in regards to the German language is that it is it not possible for it to be translated exactly and completely into another language to the extent that the exact meaning is conveyed. Truthfully, a translation capturing the general meaning from German into another language can occur only partially and through rephrasing, however, never in a complete and precise manner. The reason for this is the great many words and terms in the German language which specifically describe and convey very accurately definite values which are not found in other languages due to their poor vocabulary; whereby these languages are to be referred to as meagre languages in comparison to the German language. From this alone, that the German language has for many things very clear, appropriate and precise terms which are lacking in all the other known earthly languages, misunderstandings arise, which is also one of the most important reasons why in regards to the translation of every FIGU-writing that deals with Spirit-Teaching themes or with every book with Spirit-Teaching content, the original German text must be given along with the translation.
And because the necessary extensive understanding of the Spirit-Teaching text can only be realised when someone has a good command of the German language, every human being who is interested in the Teaching of Truth, Teaching of Spirit, Teaching of Life is urged to learn the German language comprehensively. In the old languages, as given in the “OM”, the various terms have often completely different meanings as with those meanings in the recently given Spirit-Teaching and in the present day general usage. Since time immemorial languages have continuously changed and improved as well as the meanings and their interpretations which is particularly the case in regards to the words, terms and interpretations found in the Spirit-Teaching, and above all regarding the great many terms given in the "OM". So, in the present day usage of the German language, the word “Verehrung” has in meaning and interpretation the following negative qualities:
deutsch - English Vergötterung - idolisation Huldigung - homage Bevorzugung preference - given to someone or something Kniefall - prostration Gläubigkeit - unquestioning faith/devoutness Verzückung - ecstasy/rapture Verherrlichung - glorification Vergötzung - making someone/something a god Verklärung - apotheosis Fanatismus - fanaticism
and in regards to “Anbetung” (worship) the present day meaning and interpretation have the following negative qualities:
deutsch - English Anflehung - supplication, the act of pleading/imploring to someone Erbettelung - begging Erflehung - craving Erheischung - demanding Beschwörung - incantation/invocation Begehrung - the desire for something/someone Demütigkeit - humbleness/submissiveness Selbstaufgabe - the surrendering of one's self/personality Selbsterniedrigung - self-abasement Ansuchung - request
Long ago the term “Verehrung” as it is used in the “OM”, had a completely different meaning, namely in the sense of:
deutsch - English Ehrerweisung - honour Anerkennung - acknowledgement,recognition,honouring, praising Hochachtung - great respect/high esteem Hochschätzung - high regard Würdeerweisung - to show dignity
and concerning the term “Anbetung” as mentioned in the “OM” its meaning in the old days was:
deutsch - English Billigung(Anerkennung) - approval Würdigung - appraisal/appreciation Achtungserweisung - show respect Wertschätzung - esteem/appreciation
The old terms, words and their interpretations in regards to “Verehrung” and “Anbetung” as they are presented in the ”OM” represent a very high value in regards to the significance, greatness and respect for the Creation.
Contrary to these high values are the negative qualities of the present day, namely viewed according to the understanding of the language, the values of the words as well as their interpretation by the Teaching of Truth, the Teaching of Spirit, the Teaching of Life presented anew and for the last time.
Billy Übersetzung: Willem Mondria, Schweiz